segunda-feira, maio 09, 2022

Cem pinguins ou sem pinguis?>Gênero contos>Treino ortográfico>Vamos escrever?>Figuras de linguagem>09/05/2022

Autor: Adriano Messias   Ilustrador: Jefferson Galdino

Cem pinguins ou sem pinguins? É uma brincadeira em torno de mal-entendidos e chistes linguísticos. O que aconteceria se um vendedor chinês de uma lojinha de bugigangas encomendasse pinguins de louça e chegassem até seu vilarejo pinguins de verdade? E se, a cada tentativa de devolver as aves, a confusão continuasse e mais bichos não parassem de chegar?

Gênero: conto

TCTs: cidadania e civismo (direitos da criança e do adolescente; educação e direitos humanos; vida familiar e social); ciência e tecnologia; economia (educação financeira; trabalho); meio ambiente (educação ambiental; educação para o consumo); multiculturalismo (diversidade cultural)

Tópicos para orientação do professor: brincadeiras; humor; jogos de linguagem; matemática; relações de trabalho; sistemas de produção.

Sobre esta obra

Uma narrativa bem engraçada, que mostra deslizes quando não nos comunicamos corretamente.

Seu Ling-Ling tinha uma lojinha de bugigangas. Certo dia uma senhora entrou na loja e queria um pinguim de louça para colocar em cima da sua geladeira. Como estava em falta, o comerciante se comprometeu em encomendar diretamente da China, lindos pinguins de porcelana. Foi, então ao correio para enviar um telegrama. O telegrafista bem distraído fez uma confusão na mensagem e logo começaram as confusões...

Seu Ling-Ling pediu cem pinguins daqueles que se colocam sobre a geladeira, que viriam num navio de Xangai. Sabendo que telegramas se pagam por palavras e até os pontinhos são cobrados, o comerciante preferiu simplificar a mensagem, para não pagar caro.

Era para o navio trazer cem pinguins de geladeira! E que confusão! Chegaram no porto cem pinguins de verdade, em geladeiras... Era pinguim de todo lado, foram entrando na lojinha e se acomodando como podiam. Virou uma bagunça tremenda. Transtornou a vida de todos. Os pinguins foram invadindo quintais, pomares, casas, porões..

Tudo isso por conta de erros ortográficos, pontuações e interpretações equivocadas.

O telegrafista ficou envergonhado, quando percebeu seu erro e, finalmente enviou uma mensagem correta, clara e precisa: "Ao capitão do navio China: Não mandar mais pinguins. Recolher os que aqui estão. Foi tudo um engano."

Para azar de seu Ling-Ling, outro telegrafista veio substituir o primeiro. E não é que este também trocava as letras? Vejam só: A cliente desta vez queria garrafas coloridas e medalhas de São Longuinho. A mensagem era: "Favor enviar mil garrafas e duas medalhas de São Longuinho". E o atrapalhado do telegrafista enviou: " Favor enviar mil garrafas e dois mil dromedários a São Longuinho." O resto já imaginam né?

Ah! A cidadezinha se chamava São Longuinho!

Palavras homófonas

Som igual, grafia e significado diferente

Sem é uma proposição que indicativa de carência ou ausência; referente a não possuir, não ter. Cem significa número equivalente a dez dezenas; cardinalidade de um conjunto que contenha uma centena de elementos distintos; representado pelo símbolo 100. AQUI

Na língua portuguesa existem palavras homófonas, que são aquelas que apresentam a mesma fonética, mas com escritas e significados diferentes, e palavras homógrafas, que são aquelas escritas de forma igual, mas com significados e pronúncias diferentes.

Exemplos de palavras homófonas: AQUIAQUI

Uma história com mil macacos/Ruth Rocha: AQUI

Brincando com a linguagem/Jogos de palavras

O processo de desenvolvimento linguístico das crianças ocorre de forma gradual, ano a ano, com o aprendizado de novas formas de pronúncia, tentativas de comunicação com os pais e absorção de vocabulário. AQUI

Objetivo principal dos jogos verbais é a ampliação do vocabulário, memória e pronúncia:

Brincar de trava-línguas, rimas, telefone sem fio e jogos que repitam sons, vocábulos e palavras, além de parlendas são alguns exemplos de jogos verbais. Todos valorizam o aspecto lúdico e criativo da linguagem: AQUI

Hospital das palavras

Vamos juntos preparar o Hospital das Palavras, um excelente recurso visual para você trabalhar ortografia com seus alunos do Ensino Fundamental I: AQUI

O hospital das letras: AQUI

Sequência didática: Ortografia: AQUI

Mais sugestões ortográficas no Linguagem: AQUI

Mais figuras de linguagem: AQUI

Para analisar contos lidos/Rafaela Remedio/UP Ensinar

"Ao planejar uma aula de análise de um texto o ideal é ler o texto várias vezes, para conhecê-lo em detalhes. Neste momento faz-se necessário propor boas questões para que as crianças se mobilizem em torno do texto.
O objetivo desta atividade é a reflexão sobre a linguagem e o trabalho deve ser como sempre intencional e planejado.
Explore os recursos desse gênero que foi lido, deixe que as crianças observem e falem suas percepções.
Abaixo aponto algumas ideias de perguntas que podem nortear seu trabalho durante a análise de cada conto:
✨
Como este texto se inicia? (Era uma vez, Certa vez, Um tempo atrás, Há muito tempo atrás…)
✨
Qual é a linguagem utilizada? (Informal ou não)
✨
Que tempo verbal foi utilizado? (Ocorreu no passado ou são fatos presentes?)
✨
Como acontece a marcação do tempo? (Ocorreu num único dia ou se passaram anos até o desfecho?)
✨
Como os personagens foram caracterizados? (Apresenta características físicas, são muitos personagens que participam, onde moram, o que gostam de fazer, são homens ou mulheres)
✨
Que trechos chamam mais atenção do leitor?
Interessante você solicitar que a criança aponte onde está cada uma das respostas que foram sendo dadas. Por exemplo: “Você disse que o narrador não participa dessa história, onde comprovamos isto no texto?” “Qual parágrafo indica que este personagem é uma mulher?” Ou “Utilize um marca texto e grife a parte do texto que foi engraçada”.

Percebe como este trabalho com textos pode ser muito produtivo?" UP Ensinar


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Deixe seu comentário e retornarei assim que for possível.
Obrigada pela visita e volte mais vezes!
Linguagem não se responsabilliza por ANÔNIMOS que aqui deixam suas mensagens com links duvidosos. Verifiquem a procedência do comentário!
Nosso idioma oficial é a LINGUA PORTUGUESA, atenção aos truques de virus.
O blogger mudou sua interface em 08/2020. Peço desculpas se não conseguir ainda ler seu comentário.