FOLCLORE
A CULTURA ESTÁ EM TODO LUGAR
Frases Feitas:
Quantas vezes não proferimos uma frase, frase feita, que se ajusta perfeitamente ao assunto da conversa.
Elas todas tiveram uma origem.
Não havendo pressa "como de quem vai tirar o pai da forca".
A CULTURA ESTÁ EM TODO LUGAR
Colegas, fiz uma pesquisa geral sobre nosso rico folclore.
Existem muitas fontes sobre nossa cultura popular,
procurei pinçar alguns aspectos para leituras e explicações.
Espero que seja útil.
Em época de globalização, a coisa mais comum é nos deparamos com influências estrangeiras, seja nas vitrines, nos termos de informática, nos conceitos de moda, nas músicas e até mesmo no idioma, com a incorporação de palavras advindas de outras línguas. Em meio a tudo isso, como mostrar às crianças o quanto é importante manter as tradições da nossa cultura popular?
Como fazê-las entender, de maneira didática e divertida, que precisamos valorizar as brincadeiras, as danças, as comidas, o artesanato, ou seja, os costumes do nosso povo?
O folclore vem do povo e é para o povo, portanto, em qualquer manifestação cultural é possível encontrar diversos elementos que podem ser trabalhados em sala de aula para manter vivas as tradições nacionais.
Linguagem folclórica:
A linguagem folclórica compreende vivências de um grupo social como gestos, frases feitas, apotegmas, provérbios, lemas de para - choques de caminhões, apelidos, locuções que recordam histórias, entre outros.
Afinal, o que é folclore?
Esse termo foi utilizado, pela primeira vez, em 1846 por William John Thoms, um escritor e folclorista britânico que atribuiu à palavra o sentido de resgate da cultura popular. Já a etimologia da palavra remete a folk- lore, junção de dois vocábulos saxônicos que significam povo( foolk) e conhecido ( lore).
No Brasil, a importância do folclore como parte integrante da cultura nacional aparece na “ Carta do Folclore Brasileiro”, cuja primeira versão é de 1951. Na Carta, o folclore é definido como o conjunto de criações culturais de uma comunidade que se baseia em tradições individuais ou coletivas e que representa a identificação social.( fonte: Folclore Brasileiro, Nilza Megale, Vozes).
Papel do educador:
O estudo do folclore é uma ciência e cabe à escola acrescentá-lo ao conteúdo programático dos alunos com forma de aproximá-lo da realidade nacional. Mas da forma correta e o ano todo, como pontua a pesquisadora Maria de Lourdes B. Ribeiro, no livro Folclore, Editora Fename: “O folclore na escola não é o ensino da ciência a crianças e adolescentes, mas o seu aproveitamento como fator didático, onde houver oportunidade e onde favorecer a compreensão e o desenvolvimento da memória ou favorecer um centro de interesse com o que se está transmitindo.”
È sua função, portanto, incentivar a turma a ultrapassar as fronteiras da comunidade e conhecer as manifestações de outros povos, principalmente dentro do Brasil, onde é possível encontrar uma tradição folclórica diferente em cada região.
Características do Folclore:
Presença de anonimato: autor desconhecido, fato que foi aceito e modificado pela coletividade, passando a ser obra do povo.
Aceitação coletiva: o povo aceitou, tomou para si, modificou-o e transformou-o.
Transmissão oral: passa de boca em boca.
Tradicionalidade: não no sentido de tradicional e acabado mas, sim, conhecimento que foram transmitidos.
Funcionalidade: tudo que o povo faz tem um sentido, uma razão, uma função, não acompanha a moda e muitas vezes se contrapõe a ela.
Geralmente ligado ao comportamento do grupo ou norma psico- religiosa-social. (fonte: Contos Tradicionais do Brasil (Luís da Câmara Cascudo, Global).
Mais detalhes: Viva a festa popular: revista Projetos Escolares Folclore extra, editora Online, número 7. Recomendo esta revista, ela tem várias atividades para o nível dos anos iniciais do ensino básico, com todo procedimento didático em detalhes, inclusive atividades práticas, como cordel, poesia,quadrinhas,etc.
Como fazê-las entender, de maneira didática e divertida, que precisamos valorizar as brincadeiras, as danças, as comidas, o artesanato, ou seja, os costumes do nosso povo?
O folclore vem do povo e é para o povo, portanto, em qualquer manifestação cultural é possível encontrar diversos elementos que podem ser trabalhados em sala de aula para manter vivas as tradições nacionais.
Linguagem folclórica:
A linguagem folclórica compreende vivências de um grupo social como gestos, frases feitas, apotegmas, provérbios, lemas de para - choques de caminhões, apelidos, locuções que recordam histórias, entre outros.
Afinal, o que é folclore?
Esse termo foi utilizado, pela primeira vez, em 1846 por William John Thoms, um escritor e folclorista britânico que atribuiu à palavra o sentido de resgate da cultura popular. Já a etimologia da palavra remete a folk- lore, junção de dois vocábulos saxônicos que significam povo( foolk) e conhecido ( lore).
No Brasil, a importância do folclore como parte integrante da cultura nacional aparece na “ Carta do Folclore Brasileiro”, cuja primeira versão é de 1951. Na Carta, o folclore é definido como o conjunto de criações culturais de uma comunidade que se baseia em tradições individuais ou coletivas e que representa a identificação social.( fonte: Folclore Brasileiro, Nilza Megale, Vozes).
Papel do educador:
O estudo do folclore é uma ciência e cabe à escola acrescentá-lo ao conteúdo programático dos alunos com forma de aproximá-lo da realidade nacional. Mas da forma correta e o ano todo, como pontua a pesquisadora Maria de Lourdes B. Ribeiro, no livro Folclore, Editora Fename: “O folclore na escola não é o ensino da ciência a crianças e adolescentes, mas o seu aproveitamento como fator didático, onde houver oportunidade e onde favorecer a compreensão e o desenvolvimento da memória ou favorecer um centro de interesse com o que se está transmitindo.”
È sua função, portanto, incentivar a turma a ultrapassar as fronteiras da comunidade e conhecer as manifestações de outros povos, principalmente dentro do Brasil, onde é possível encontrar uma tradição folclórica diferente em cada região.
Características do Folclore:
Presença de anonimato: autor desconhecido, fato que foi aceito e modificado pela coletividade, passando a ser obra do povo.
Aceitação coletiva: o povo aceitou, tomou para si, modificou-o e transformou-o.
Transmissão oral: passa de boca em boca.
Tradicionalidade: não no sentido de tradicional e acabado mas, sim, conhecimento que foram transmitidos.
Funcionalidade: tudo que o povo faz tem um sentido, uma razão, uma função, não acompanha a moda e muitas vezes se contrapõe a ela.
Geralmente ligado ao comportamento do grupo ou norma psico- religiosa-social. (fonte: Contos Tradicionais do Brasil (Luís da Câmara Cascudo, Global).
Mais detalhes: Viva a festa popular: revista Projetos Escolares Folclore extra, editora Online, número 7. Recomendo esta revista, ela tem várias atividades para o nível dos anos iniciais do ensino básico, com todo procedimento didático em detalhes, inclusive atividades práticas, como cordel, poesia,quadrinhas,etc.
Frases Feitas:
Quantas vezes não proferimos uma frase, frase feita, que se ajusta perfeitamente ao assunto da conversa.
Elas todas tiveram uma origem.
Não havendo pressa "como de quem vai tirar o pai da forca".
Esta frase é atribuída ao fato de Santo Antônio, estando em Pádua, ter que ir apressadamente até Lisboa para livrar seu pai da forca, lenda muito conhecida que nos legou essa frase que tem tanta atualidade neste século de grande atropelo, onde quase todo mundo corre "como quem vai tirar o pai da forca".
Portanto,Expressão popular é uma expressão que se caracteriza por não ser possível identificar o seu significado através das suas palavras individuais ou do seu sentido literal.
Mais exemplos:
Tudo aconteceu num piscar de olhos.
Vinha descendo a escada tão distraído, que não reparei no último degrau.
Tropecei, perdi o equilíbrio e não consegui me segurar.
Caí de testa no chão.
Então soube o que significa VER ESTRELAS AO MEIO-DIA!
Portanto,Expressão popular é uma expressão que se caracteriza por não ser possível identificar o seu significado através das suas palavras individuais ou do seu sentido literal.
Mais exemplos:
Tudo aconteceu num piscar de olhos.
Vinha descendo a escada tão distraído, que não reparei no último degrau.
Tropecei, perdi o equilíbrio e não consegui me segurar.
Caí de testa no chão.
Então soube o que significa VER ESTRELAS AO MEIO-DIA!
...Tendo cochilado à tarde no sofá, perdi o sono...
Meu pai nem quis saber, tive que ir dormir na hora de costume.
Foi uma noite longa!
Aquele silêncio da madrugada sem fim...
Mas logo depois a paz acabou....um canto insistente de um galo.
Será que ele também havia perdido o sono?
Era cedo demais para anunciar o amanhecer.
Eu me virava na cama, dormia, acordava e continuava ouvindo a voz do galo.
Apesar do feriado, LEVANTEI-ME COM AS GALINHAS.
As olheiras denunciaram a noite mal dormida.!
(do livro Por trás do Canto do Galo- Dalva D’ávila )
Foi uma noite longa!
Aquele silêncio da madrugada sem fim...
Mas logo depois a paz acabou....um canto insistente de um galo.
Será que ele também havia perdido o sono?
Era cedo demais para anunciar o amanhecer.
Eu me virava na cama, dormia, acordava e continuava ouvindo a voz do galo.
Apesar do feriado, LEVANTEI-ME COM AS GALINHAS.
As olheiras denunciaram a noite mal dormida.!
(do livro Por trás do Canto do Galo- Dalva D’ávila )
Algumas frases com significados:
"Pensando na morte da bezerra"O bezerro era adorado pelos hebreus e sacrificados para Deus num altar. Quando Absalão, por não ter mais bezerros, resolveu sacrificar uma bezerra, seu filho menor, que tinha grande carinho pelo animal, se opôs. Em vão.
A bezerra foi oferecida aos céus e o garoto passou o resto da vida sentado do lado do altar “pensando na morte da bezerra”.
A bezerra foi oferecida aos céus e o garoto passou o resto da vida sentado do lado do altar “pensando na morte da bezerra”.
Consta que meses depois veio a falecer.
"Dormir de touca":
Estar sendo enganado!
Estar sendo enganado!
Está dormindo de touca quem não se dá conta do que está acontecendo enquanto está sendo enganado, passado para trás, roubado, perdendo oportunidades ou iludido.Dormir de touca é manter-se alheio ao que acontece e não tomar precauções para o que virá em conseqüência.
"Maria –vai-com-as-outras":
Significado: É a pessoa que não tem opinião, que obedece ao comando dos outros, que se deixa convencer com a maior facilidade.
Origem: Dona Maria I, mãe de D. João VI (avó de D. Pedro I e bisavó de D. Pedro II), enlouqueceu de um dia para o outro. Declarada incapaz de governar, foi afastada do trono. Passou a viver recolhida e só era vista quando saía para caminhar a pé, escoltada por numerosas damas de companhia. Quando o povo via a rainha levada pelas damas nesse cortejo, costumava comentar:
"Maria –vai-com-as-outras":
Significado: É a pessoa que não tem opinião, que obedece ao comando dos outros, que se deixa convencer com a maior facilidade.
Origem: Dona Maria I, mãe de D. João VI (avó de D. Pedro I e bisavó de D. Pedro II), enlouqueceu de um dia para o outro. Declarada incapaz de governar, foi afastada do trono. Passou a viver recolhida e só era vista quando saía para caminhar a pé, escoltada por numerosas damas de companhia. Quando o povo via a rainha levada pelas damas nesse cortejo, costumava comentar:
“Lá vai D. Maria com as outras”.
"Mais folgado que calça de palhaço." - Quando a pessoa não esquenta com nada.
"Tô mais quebrado que arroz de terceira." - Quando a pessoa esta sem dinheiro.
"Fulana é Maria vai com as outras." - Quando alguém não tem personalidade e faz tudo que os outros fazem.
"Levantei com o pé esquerdo (ou direito)." - Se durante o dia tudo corre mal (ou bem).
"Ter costas largas." - È carregar todos problemas: dele e dos outros sozinho.
"Queimar as pestanas" - È ler ou estudar muito.
"De fio a pavio." - Do começo ao fim.
"Tem pavio curto." - Quando a pessoa perde a paciência, por pouca coisa.
"Isto tem dois vês " (vai e volta). - È muito comum, quando se empresta alguma coisa: pode levar, mas devolva!
"Ganhou um elefante branco." - Quando alguém ganha um grande presente, caro e sem utilidade.
"Barriga cheia, pé na areia." - Quando a pessoa, após o almoço ou jantar tem-se pressa de sair.
"Jogar verde pra colher maduro." – È perguntar ou dizer alguma coisa de que não temos certeza para ouvir a confirmação.
"Meter os pés pelas mãos." - È entrar em confusão, ou como se diz atualmente: "entrar pelo cano".
"Onde o Judas perdeu as botas."- Se alguém mora longe.
"Abotoa o paletó" ou "Vai para o país dos pés juntos." - Se alguém morre.
Atividade - SugestãoVocê, alguma vez já viu “estrelas ao meio-dia”?
Ou botou panos quentes em alguma conversa?
Leia as seguintes expressões e encontre seu significado correto:
Colegas, tentei fazer duas colunas separadas,mas parece que o saci anda solto...
Colegas, tentei fazer duas colunas separadas,mas parece que o saci anda solto...
E não consegui separar....
Coloquei uma barra em cada linha para facilitar a compreensão do exercício, as palavras em vermelho pertencem a segunda coluna:
Botar panos quentes /Tímido
Cara amarrada /InsatisfeitoCulpa no cartório /Acalmar uma discussão
Riso amarelo/ Zangado, emburrado
Jeito de quem comeu
E não gostou /InvejaDor-de- cotovelo /Sem graça, com vergonhaCheio de dedos /Não ser inocente
Estar com a macaca/ Ir emboraPagar o pato /Ficar bravoSoltar os cachorros /Levar a culpaPicar a mula/ Xingar
Bibliografia:
Pesquisas na net
Revista Folclore, Projetos Escolares Extra- Editora On Line .
Cara amarrada /InsatisfeitoCulpa no cartório /Acalmar uma discussão
Riso amarelo/ Zangado, emburrado
Jeito de quem comeu
E não gostou /InvejaDor-de- cotovelo /Sem graça, com vergonhaCheio de dedos /Não ser inocente
Estar com a macaca/ Ir emboraPagar o pato /Ficar bravoSoltar os cachorros /Levar a culpaPicar a mula/ Xingar
Bibliografia:
Pesquisas na net
Revista Folclore, Projetos Escolares Extra- Editora On Line .
Link para essa postagem
Este comentário foi removido por um administrador do blog.
ResponderExcluir