O amor sempre possível...
Um peixe e um passarinho podem até se apaixonar...
Mas onde vão morar?
Como tantas histórias para criança, esta começa com “Era uma vez…”, fala de um grande amor e termina com um final feliz.
Mas sua diferença está na diferença.
De um encontro casual, surge uma longa amizade entre uma passarinha, que vivia no galho de uma árvore às margens de um rio, e um peixe, que morava neste rio.
A amizade transforma-se em amor.
Indignados, pássaros nos céus e árvores, e peixes na água, queriam, cada qual do seu canto, proibir o namoro destes dois apaixonados tão diferentes.
Afinal, onde uma passarinha e um peixe fariam um ninho se um vivia nos ares e o outro na água?
Ninho? A passarinha e o peixe não haviam pensado nisto. De dia, brincavam e dividiam “todas as coisas divertidas da vida… E quando a noite chegava, cada um ia para o seu ninho sonhar o seu sonho… seu sonho um com o outro…” Um dia, resolvem aumentar a família. Como? Adotando uma rã!
Com ilustrações tão serenas como o jeito leve e gostoso da passarinha e o peixe levarem a vida, Blandina Franco e José Carlos Lollo nos convidam a olhar para as diferenças como encontro e não como repulsa, impossibilidade ou separação, mostrando, ainda, que não poder gerar um filho não é impedimento para tê-lo.
O peixe e a passarinha
Blandina Franco e José Carlos Lollo
Um monte de peixes vivia nas águas daquele rio.
E um monte de passarinhos vivia nas suas árvores.
Ali, naquelas árvores que têm as raízes nas margens do rio, naquele galho bem perto do céu, ali vive a passarinha da nossa história.
Ali, naquele rio que tem as margens de árvores, naquela curva que o rio faz, ali vive o peixe da nossa história.
E o peixe, de dentro da água, vivia olhando o céu, vendo os desenhos que as nuvens fazem.
E a passarinha, do alto do céu, vivia olhando o rio, vendo os desenhos que seus afluentes fazem.
Um dia a passarinha pousou na margem do rio bem perto de onde o peixe estava.
Eles nunca tinham se visto. E eles nunca tinham se falado.
Os dois, sem perceberem o que acontecia, resolveram comer, na mesma hora a mesma minhoca!
E assim eles se conheceram, a passarinha cantou histórias para o peixe, e o peixe contou histórias para a passarinha.
E quando a noite chegou, cada um foi para o seu ninho, sonhar o seu sonho.
E no dia seguinte, logo que o sol nasceu, os dois brincaram juntos no rio.
E no outro dia também...E no outro dia também...
Aquilo causou a maior falação entre os pássaros e entre os peixes:
Mas o que é isso? Não pode! Eles são diferentes!
Onde já se viu brincar com um peixe?
Onde já se viu brincar com um pássaro?
Não pode!
Mas os dois nem deram ouvidos para essa falação.
A passarinha era apaixonada pelas histórias do peixe.
E o peixe era apaixonado pelo canto da passarinha.
E os dois eram apaixonados um pelo outro.
Então todo mundo se reuniu e proibiu esse namoro!
Você até pode se apaixonar por uma passarinha, mas vocês não podem ficar juntos!
Você não pode se apaixonar por um peixe, onde vocês farão o ninho?
Ninho? Eu não tinha pensado em ninho. Eu não posso viver dentro da água!
Que ninho? Eu não sei onde podemos fazer um ninho. Eu não posso viver fora da água!
Mas para que um ninho? A gente não precisa morar no mesmo ninho para se gostar.
Nem para brincar nem para ser feliz.
Então os dois continuaram juntos, um sempre acompanhando o outro, dividindo as brincadeiras e todas as coisas divertidas da vida...
E quando a noite chegava, cada um ia para o seu ninho sonhar o seu sonho...seu sonho um com o outro...
E quando resolveram aumentar a família, eles adotaram uma rã!"
Blandina Franco escreve livros para crianças e vive imaginando histórias cheias de letrinhas.
José Carlos Lollo ilustra livros para crianças e vive imaginando histórias cheias de desenhos.
http://veraeideias.blogspot.com.br/2012/04/o-peixe-e-passarinha.html
E quando a noite chegou, cada um foi para o seu ninho, sonhar o seu sonho.
E no dia seguinte, logo que o sol nasceu, os dois brincaram juntos no rio.
E no outro dia também...E no outro dia também...
Aquilo causou a maior falação entre os pássaros e entre os peixes:
Mas o que é isso? Não pode! Eles são diferentes!
Onde já se viu brincar com um peixe?
Onde já se viu brincar com um pássaro?
Não pode!
Mas os dois nem deram ouvidos para essa falação.
A passarinha era apaixonada pelas histórias do peixe.
E o peixe era apaixonado pelo canto da passarinha.
E os dois eram apaixonados um pelo outro.
Então todo mundo se reuniu e proibiu esse namoro!
Você até pode se apaixonar por uma passarinha, mas vocês não podem ficar juntos!
Você não pode se apaixonar por um peixe, onde vocês farão o ninho?
Ninho? Eu não tinha pensado em ninho. Eu não posso viver dentro da água!
Que ninho? Eu não sei onde podemos fazer um ninho. Eu não posso viver fora da água!
Mas para que um ninho? A gente não precisa morar no mesmo ninho para se gostar.
Nem para brincar nem para ser feliz.
Então os dois continuaram juntos, um sempre acompanhando o outro, dividindo as brincadeiras e todas as coisas divertidas da vida...
E quando a noite chegava, cada um ia para o seu ninho sonhar o seu sonho...seu sonho um com o outro...
E quando resolveram aumentar a família, eles adotaram uma rã!"
Blandina Franco escreve livros para crianças e vive imaginando histórias cheias de letrinhas.
José Carlos Lollo ilustra livros para crianças e vive imaginando histórias cheias de desenhos.
http://veraeideias.blogspot.com.br/2012/04/o-peixe-e-passarinha.html
Projeto:
A literatura infantil transporta a criança para um mundo mágico onde ela não só ouve e aprecia, mas muitas vezes sente-se parte desse mundo em que tudo é possível.
Ao ler para a criança, estamos auxiliando na construção da autoimagem positiva, no desenvolvimento da linguagem oral e na desinibição, entre outros aspectos.
Um livro abre espaço para muitas explorações com a criança, oferece um repertório a partir do qual o professor pode encaminhar situações reflexivas, incluindo as diferentes áreas do saber.
A história ” O Peixe e a Passarinha” permitiu que falássemos sobre adaptação a novas situações, amizade, carinho e respeito ao jeito do outro.
Quem sabe do namoro entre o peixe e o pássaro? Quem sabe é o poeta Bartolomeu Campos de Queiroz que ganhou o Prêmio Literatura Infantil, da Prefeitura de Belo Horizonte, em 1971. Faz bastante tempo, mas a obra dele resiste ao tempo. Não os peixes e os pássaros, que têm vida breve. Aqui vão alguns trechos do livro-poema. Mesmo poucos, vale a pena. Quem quiser saber tudo deve ir ao livro mas, infelizmente, está já esgotado e fora das livrarias. Que pena!
A POSSE
A estória é minha mas o passarinho e o peixinho
não são meus.
A estória é minha mas o passarinho e o peixinho
não são meus.
Até que é fácil possuí-los. Basta um aquário e
uma gaiola.
Mas não me importa tê-los na mão. Aprendo a me
satisfazer pelos olhos, assim como os pássaros e peixes
que não têm mãos.
uma gaiola.
Mas não me importa tê-los na mão. Aprendo a me
satisfazer pelos olhos, assim como os pássaros e peixes
que não têm mãos.
A SURPRESA
Vocês percebem que minha história é de amor.
Amor de peixe e de pássaro. Como é o seu início eu não sei.
Acredito que nem os namorados sabem.
A gente só sabe que gosta quando está gostando.
O tempo aqui não tem a mínima importância.
NOVAMENTE O TEMPO
Deve ser meio dia. Estou assentado sobre minha sombra.
Não existe vento. Tudo está parado no seu devido lugar:
pássaro no ar, peixe na água e eu na terra.
A MINHA SOLUÇÃO
Quero construir uma gaiola conjugada com um aquário
e deixá-los juntos.
Minha ideia me entristece como os compromissos
aceitos com antecedência.
O FIM
Escurece no céu e o escuro se reflete nas águas.
Não vejo mais o peixe nem o pássaro.
Volto no dia seguinte aos meus compromissos e penso:
peixe e pássaro vivem pouco
mas vivem muito num só dia só.
Extraído de livro O Peixe e o Pássaro, de Bartolomeu Campos de Queiroz, editado pela editora Miguilim. Foto de Haroldo Carneiro. Temos a 2ª. Edição, de 1980. É possível que existam outras... Formato 26 cm x 17 cm, impresso em preto e branco.
Link para essa postagem
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Deixe seu comentário e retornarei assim que for possível.
Obrigada pela visita e volte mais vezes!
Linguagem não se responsabilliza por ANÔNIMOS que aqui deixam suas mensagens com links duvidosos. Verifiquem a procedência do comentário!
Nosso idioma oficial é a LINGUA PORTUGUESA, atenção aos truques de virus.
O blogger mudou sua interface em 08/2020. Peço desculpas se não conseguir ainda ler seu comentário.